Poi si è rotto la mano

Moderatore: Emy77
Ci sta di sbagliare, perché i due si assomigliano abbastanza. Quanto all'articolo giusto, non so l'inglese, ma credo sia the, mentre se si vuole usare l'articolo italiano allora, perché non Canguri, invece di W..?waenedhelion ha scritto:Nooooo!!!!!! Sua Maestà segna una meta e i commentatori di Sky lo scambiano per Hooper?!? Il petulantissimo Pierantozzi se ne accorge dopo due minuti, dopo la solita vomitata di dati e info totalmente inutili...E Fusetti si è lasciato contagiare, perdendo tutti i punti acquisiti per essere stato l'unico a utilizzare FINALMENTE l'articolo giusto GLI davanti a Wallabies...
Certo che ci sta di sbagliare, ma il mio messaggio era ironico, soprattutto nei confronti del sempre logorroico Pierantozzi...Lemond ha scritto:Ci sta di sbagliare, perché i due si assomigliano abbastanza. Quanto all'articolo giusto, non so l'inglese, ma credo sia the, mentre se si vuole usare l'articolo italiano allora, perché non Canguri, invece di W..?waenedhelion ha scritto:Nooooo!!!!!! Sua Maestà segna una meta e i commentatori di Sky lo scambiano per Hooper?!? Il petulantissimo Pierantozzi se ne accorge dopo due minuti, dopo la solita vomitata di dati e info totalmente inutili...E Fusetti si è lasciato contagiare, perdendo tutti i punti acquisiti per essere stato l'unico a utilizzare FINALMENTE l'articolo giusto GLI davanti a Wallabies...
C'era c'era...Hap ha scritto:Il problema è trovarne uno sobrio per portarli a casa...
Incredibile ma veromadflyhalf ha scritto:C'era c'era...Hap ha scritto:Il problema è trovarne uno sobrio per portarli a casa...
Era Quade
Sarebbe come tradurre "pony" con cavalloLemond ha scritto: Ci sta di sbagliare, perché i due si assomigliano abbastanza. Quanto all'articolo giusto, non so l'inglese, ma credo sia the, mentre se si vuole usare l'articolo italiano allora, perché non Canguri, invece di W..?