Pagina 37 di 48

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:44
da Italos
Garry, scusa se ho (ab)usato un termine inglese. Purtroppo ho vissuto per più della metà della mia vita in paesi anglofoni, compresi gli ultimi 22 anni in Inghilterra.

Come Jpr ha già fatto notare, bias è una parola molto usata in economia/finanza che è il mio settore.

A casa ed a lavoro parlo solo inglese e tutto sommato mi sembra che il mio italiano ancora tiene bene, ma proverò con maggior impegno in futuro.

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:45
da enrico land
Curiosità, quale sarebbe il termine italiano adatto per tradurre bias?
Premesso che all'inizio studiandolo in statistica ogni volta che leggevo bias anziché pensare "baias" pensavo un dialettale "biàs" e mi veniva in mente la famiglia Biazzi dell'omonima tabaccheria :-]

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:46
da Italos
enrico land ha scritto:Curiosità, quale sarebbe il termine italiano adatto per tradurre bias?
Premesso che all'inizio studiandolo in statistica ogni volta che leggevo bias anziché pensare "baias" pensavo un dialettale "biàs" e mi veniva in mente la famiglia Biazzi dell'omonima tabaccheria :-]
Pregiudizio

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:47
da Garry
enrico land ha scritto:Curiosità, quale sarebbe il termine italiano adatto per tradurre bias?
Premesso che all'inizio studiandolo in statistica ogni volta che leggevo bias anziché pensare "baias" pensavo un dialettale "biàs" e mi veniva in mente la famiglia Biazzi dell'omonima tabaccheria :-]
Anche dalle mie parti Biazzi lo chiamerebbero biàs

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:48
da Consulente
enrico land ha scritto:Curiosità, quale sarebbe il termine italiano adatto per tradurre bias?
Premesso che all'inizio studiandolo in statistica ogni volta che leggevo bias anziché pensare "baias" pensavo un dialettale "biàs" e mi veniva in mente la famiglia Biazzi dell'omonima tabaccheria :-]
Parziale, nel senso di parziale verso qualcuno, non di incompletezza.

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:49
da jpr williams
In realtà bias è un termine non perfettamente traducibile.
Quello che più potrebbe avvicinarsi è una via di mezzo fra pregiudizio e previsione, usando però il termine pregiudizio in senso totalmente etimologico e senza l'accezione negativa che gli diamo noi. Diciamo che il bias potrebbe essere una previsione sul futuro fatta sulla base dei dati pregressi e delle ipotesi più ragionevoli indotte dalla situazione presente. Come vedi un termine difficile da rendere in italiano.
Forse anche orientamento motivato potrebbe essere un concetto avvicinabile, se i "colleghi" Italos e Consulente lo asseverano.

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:54
da Garry
Italos ha scritto:Garry, scusa se ho (ab)usato un termine inglese. Purtroppo ho vissuto per più della metà della mia vita in paesi anglofoni, compresi gli ultimi 22 anni in Inghilterra.
.
Non ero rivolto a te, la parola esotica ogni tanto non mi disturba, magari scappa anche a me. È che se in un circolo chiuso come un forum si fa tanto a sdoganare un termine è finita, bias per tutti!

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 13:59
da Garry
jpr williams ha scritto:Era una citazione ironica di altri "bias" su altri argomenti che non tocco.
Comunque nella mia professione è un termine tecnico molto usato quindi a volte mi scappa via.
Ma se non lo uso più schieriamo solo italiani? No, dimmelo, perchè in caso torno all'autarchia e comincio a dire cose come sport della palla ovale o sciampagna o fin di pasto.
Non ho scritto questo. Tu con tutti quei bias stavi facendo una mazionale con 15 equiparati

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:00
da Italos
Mi è anche venuto in mente "inclinazione", visto che bias si può usare anche per soggetti inanimati (un grafico o un titolo possono avere un "bullish bias").

Comunque, per quanto possibile, sono d'accordo sull'usare parole italiane quand disponibili

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:01
da PiVi1962
Italos ha scritto:
enrico land ha scritto:Curiosità, quale sarebbe il termine italiano adatto per tradurre bias?
Premesso che all'inizio studiandolo in statistica ogni volta che leggevo bias anziché pensare "baias" pensavo un dialettale "biàs" e mi veniva in mente la famiglia Biazzi dell'omonima tabaccheria :-]
Pregiudizio
In statistica, "distorsione sistematica" di una stima.

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:06
da jpr williams
Interessante. Non sapevo che in statistica avesse questo significato.
Grazie. Bello: imparare qualcosa ogni giorno dovrebbe essere un diritto.
E poi dicono che sui social circolano solo cazzate!

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:06
da Italos
Se adesso uso "distorsione sistematica" per descrivere il comportamento di alcuni arbitri del 6 Nazioni, Jpr mi banna (mi impesce l'accesso, in modo temporaneo o permanente, al forum)

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:07
da italicbold
A volte me fate paura.
C'avete degli OT assolutamente affascinanti.
Roba da studi psicanalitici profondi...

:rotfl: :rotfl: :rotfl:

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:10
da Luqa-bis
Alea da nomea può andare bene?

Re: 6 Nazioni 2a giornata Italia vs Irlanda

Inviato: 25 feb 2019, 14:11
da jpr williams
@Italos
Sono in treno col caro amico JK, il mio ditone, una stanchezza mineraria ed una calma olimpica che unita al mio totale disinteresse per la questione arbitri costituisce una licenza illimitata a chiunque per dire quello che vuole su qualunque arbitro.
Se vuoi dire anche che Jackson c'ha le guance brutte ne hai facoltà. :wink:

Come già detto vorrei ignorare del tutto la questione: l'ultima volta che mi ci sono immischiato stavo per mollare il forum anch'io come ilgorgo e siccome ci terrei a continuare provo a tenermi fuori da una cosa che giudico di nessunissimo interesse. :roll: