Pagina 6 di 6

Inviato: 1 apr 2008, 15:13
da groll
Grande rispetto per le tradizioni britanniche ecc., ma io ho sempre saputo che nel six nations il cucchiaio di legno andasse a chi perdeva tutte le partite.

Nel dopo partita Italia -Scozia, ho fatto festa con molti scozzesi. Uno di loro, un gigante in kilt e due bicchieroni di birra nelle mani, aveva alla cintura un cucchiaione di legno che, se la scozia avesse vinto, avrebbe voluto consegnare agli italiani ma che, visto l'esito dell apartita, si è riportato ad Edimburgo.

Inviato: 1 apr 2008, 23:04
da metabolik
e vai groll !!

il gigante scozzese vale più tutto il resto.
c'è il grande slam per chi le vince tutte e c'è il cucchiaio per chi le perde tutte,
e poi, se lo dice anche Tronky..

Inviato: 2 apr 2008, 9:33
da fuso
visto il significato che ha per i giocatori della Nazionale, per i nostri cronisti sportivi, e per la grande maggioranza degli appassionati italiani , e visto una vera e propria classifica (con differenza mete ecc.) esiste solamente da tempi recenti, propongo di rendere ufficiale che in Italia il cucchiaio di legno va a chi perde tutte le gare , in barba a qualsivoglia uso britannico riferito alle gare di grammatica di Cambridge o a qualsiasi altra albionica tradizione e soprattutto in barba a pier.
E perciò : niente cucchiaio per il 2008.

Inviato: 2 apr 2008, 19:43
da groll
fuso ha scritto:visto il significato che ha per i giocatori della Nazionale, per i nostri cronisti sportivi, e per la grande maggioranza degli appassionati italiani , e visto una vera e propria classifica (con differenza mete ecc.) esiste solamente da tempi recenti, propongo di rendere ufficiale che in Italia il cucchiaio di legno va a chi perde tutte le gare , in barba a qualsivoglia uso britannico riferito alle gare di grammatica di Cambridge o a qualsiasi altra albionica tradizione e soprattutto in barba a pier.
E perciò : niente cucchiaio per il 2008.

Quoto al 100%

Inviato: 2 apr 2008, 22:07
da LondonScot
fuso ha scritto:visto il significato che ha per i giocatori della Nazionale, per i nostri cronisti sportivi, e per la grande maggioranza degli appassionati italiani , e visto una vera e propria classifica (con differenza mete ecc.) esiste solamente da tempi recenti, propongo di rendere ufficiale che in Italia il cucchiaio di legno va a chi perde tutte le gare , in barba a qualsivoglia uso britannico riferito alle gare di grammatica di Cambridge o a qualsiasi altra albionica tradizione e soprattutto in barba a pier.
E perciò : niente cucchiaio per il 2008.
Quindi secondo il tuo ragionamento “prendere/vincere il cucchiaio di legno” si tradurrebbe “To suffer a whitewash”. E come si direbbe “to get the wooden spoon” in italiano? “Arrivare ultimo”?