Inviato: 23 mar 2005, 12:56
Avevo detto in un altro post, astenendomi da commenti su JK etc., che alla fine del 6N si sarebbe visto se la testa c\'era ancora o no. Dopo sabato ci ho pensato per qualche giorno, e tutto sommato credo di no.
<BR>
<BR>La mancanza di testa si e\' vista nel secondo tempo contro la Francia, sia come gioco che come disciplina (che passo indietro da quel punto di vista).
<BR>
<BR>Posso capire le parole di Lo Cicero & co. quando dicono \"all\'estero ci fanno i complimenti mentre in Italia ci criticate\". Sono le parole di una che fisicamente ha appena speso tutto e dato il 100% sul campo, cosi\' come tutta la squadra.
<BR>
<BR>Il problema e\' che si puo\' anche dare tutto fisicamente, ma se si e\' arrivati alla partita senza testa manca l\'approccio giusto e si fa la figura di chi ha mollato la presa e smesso di giocare, come ha fatto l\'italia negli ultimi 20 minuti. Sono certo che a mente fredda molti dei nostri avranno l\'umilta\' di rendersene conto e si accorgeranno che non si puo\' progredire con la filosofia del \"ho fatto tutto cio\' che potevo fare, che volete di piu\'?\"
<BR>
<BR>E quanto ai complimenti esteri, non inganniamoci. E\' facile dare una pacca sulle spalle a chi non rappresenta un problema. Ma siamo sicuri che i complimenti siano genuini? Ripetono quei complimenti anche quando noi non li sentiamo?
<BR>
<BR>Oggi ho trovato questo articolo su un quotidiano britannico (the Mirror) sulla Scozia. Visto che li denigriamo tanto e riteniamo i nostri superiori, cosa ci aspettiamo del loro stato d\'animo? Saranno soddisfatti di averci battuti? Staranno celebrando la vittoria su di noi? E il mancato cucchiaio di legno, progresso rispetto allo scorso anno?
<BR>
<BR>Beh, non a giudicare da questo passaggio:
<BR>
<BR>\"The 43-22 defeat by England rounded off another poor Six Nations campaign which saw the Scots win just once, against basement side Italy, sparking questions over Williams\' future.\"
<BR>
<BR>Non credo che ci sia bisogno di traduzione neanche per quelli che non parlano inglese, ma nel caso preciso che la traduzione letterale di \"basement\" e\' seminterrato o cantina, insomma da categoria inferiore.
<BR>
<BR>Giusto o no (e per me no, perche\' stimo la nostra nazionale e sono convinto che questa squadra potrebbe fare molto di piu\'), altro che complimenti!
<BR>
<BR>La mancanza di testa si e\' vista nel secondo tempo contro la Francia, sia come gioco che come disciplina (che passo indietro da quel punto di vista).
<BR>
<BR>Posso capire le parole di Lo Cicero & co. quando dicono \"all\'estero ci fanno i complimenti mentre in Italia ci criticate\". Sono le parole di una che fisicamente ha appena speso tutto e dato il 100% sul campo, cosi\' come tutta la squadra.
<BR>
<BR>Il problema e\' che si puo\' anche dare tutto fisicamente, ma se si e\' arrivati alla partita senza testa manca l\'approccio giusto e si fa la figura di chi ha mollato la presa e smesso di giocare, come ha fatto l\'italia negli ultimi 20 minuti. Sono certo che a mente fredda molti dei nostri avranno l\'umilta\' di rendersene conto e si accorgeranno che non si puo\' progredire con la filosofia del \"ho fatto tutto cio\' che potevo fare, che volete di piu\'?\"
<BR>
<BR>E quanto ai complimenti esteri, non inganniamoci. E\' facile dare una pacca sulle spalle a chi non rappresenta un problema. Ma siamo sicuri che i complimenti siano genuini? Ripetono quei complimenti anche quando noi non li sentiamo?
<BR>
<BR>Oggi ho trovato questo articolo su un quotidiano britannico (the Mirror) sulla Scozia. Visto che li denigriamo tanto e riteniamo i nostri superiori, cosa ci aspettiamo del loro stato d\'animo? Saranno soddisfatti di averci battuti? Staranno celebrando la vittoria su di noi? E il mancato cucchiaio di legno, progresso rispetto allo scorso anno?
<BR>
<BR>Beh, non a giudicare da questo passaggio:
<BR>
<BR>\"The 43-22 defeat by England rounded off another poor Six Nations campaign which saw the Scots win just once, against basement side Italy, sparking questions over Williams\' future.\"
<BR>
<BR>Non credo che ci sia bisogno di traduzione neanche per quelli che non parlano inglese, ma nel caso preciso che la traduzione letterale di \"basement\" e\' seminterrato o cantina, insomma da categoria inferiore.
<BR>
<BR>Giusto o no (e per me no, perche\' stimo la nostra nazionale e sono convinto che questa squadra potrebbe fare molto di piu\'), altro che complimenti!