Umorismo involontario ?

Tutti gli argomenti di discussione del vecchio forum.
Se qualche Topic è da salvare, e/o da discutere ancora, chiedete ai moderatori, nel forum sottostante, di spostarlo in altri Forums.

Moderatori: Emy77, Ref, user234483, billingham, ale.com

Bloccato
bogi
Messaggi: 1739
Iscritto il: 25 nov 2002, 0:00
Località: Taggì di sopra

Messaggio da bogi »

Guardate come hanno scritto Gonzalo Canale i nostri amici Albionici di Planet Rugby :
<BR>
<BR>......Gonzalo Channel who is back from a broken wrist earlier than expected....
<BR>
<BR>Eh si, so\' proprio ffforti...
Avatar utente
jaco
Messaggi: 8972
Iscritto il: 5 feb 2003, 0:00
Località: san donà di piave

Messaggio da jaco »

...appena uno gioca discretamente lo \"inglesizzano\" subito...
L'ignorante sa tant, l'inteigente sa poc, el saggio sa nient. EL MONA SA TUT!
AquilanteDaNorcia
Messaggi: 1611
Iscritto il: 30 ott 2003, 0:00

Messaggio da AquilanteDaNorcia »

Eccesso della famigerata google-traduzione. Succede anche di peggio. Qualche settimana fa il buon Google raccontava della sconfitta del West Ham in un match di Coppa utilizzando queste parole: \"il prosciutto tristemente ad occidente ha smarrito nel fiammifero della tazza\".
Quatrano
Messaggi: 87
Iscritto il: 20 mag 2003, 0:00
Località: L'Aquila
Contatta:

Messaggio da Quatrano »

Lo ha scritto Giovanni Chirvano...
Dawnlight
Messaggi: 2946
Iscritto il: 30 mag 2004, 0:00
Località: Barbagia

Messaggio da Dawnlight »

Beh Gonzalo Channel esiste...è il canale dove trasmettono \"La Mischia\"!
<BR>E poi a chi non è mai capitato di perdere il fiammifero nella tazza???
<BR>Il prosciutto lo stesso...magari mezzo digerito ma sicuramente qualcuno l\'avrà pur \"perso\" nella tazza...
Peruperu
Messaggi: 2206
Iscritto il: 10 mar 2004, 0:00
Località: SEGNI - Provincia di Roma
Contatta:

Messaggio da Peruperu »

che schifezza!!!!!!!!
Se non puoi convincerli .......... CONFONDILI!!!!!!!!!
Gotrek
Messaggi: 292
Iscritto il: 5 apr 2004, 0:00

Messaggio da Gotrek »

Fortuna che si sono limitati al cognome.
<BR>
<BR>Ricordo che anticamente c\'era una regola che diceva che i nomi propi non vanno mai tradotti...ora mi sorge il dubbio esiste ancora?!
L' uomo che gioca ha sempre 20 anni
nambereit
Messaggi: 1040
Iscritto il: 6 mag 2003, 0:00
Località: la valle dei capannoni

Messaggio da nambereit »

E vaben,
<BR>
<BR>se da un lato (della Manica) si può scrivere Gonzalo Channel con la solita albionica sufficienza per le cose del continente, noi si può scrivere Brandano Guglielmi e Paolo Griffante ...o no?!
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We’ve been on this shift too long.
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We can reach our destination, but were still a ways away
halfback
Messaggi: 447
Iscritto il: 7 ott 2003, 0:00

Messaggio da halfback »

Ah, allora abbiamo avuto in squadra anche Scotto Palmeri e Matteo Filippi e ora Canio Roberti gioca all\'ala (con Rima Wakarua ho qualche difficoltà di traslitterazione!).
<BR>Questo mi ricorda un vecchio martellista istriano che, sotto il deprecato Ventennio si chiamava Danilo Cereali, poi è passato con i Titini dopo la guerra e nella nazionale jugoslava andava come Danjal Zerjal, poi ha capito che razza di vaccata aveva fatto, è emigrato in Argentina negli anni 50 e lì ha fatto i campionati sudamericani come Daniel Cereali. Una vera Internazionale dei lanci.
Bloccato