Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
<!-- BBCode Start --><IMG SRC="http://www.comics.com/comics/getfuzzy/a ... 450217.gif"><!-- BBCode End -->
<BR>
<BR>la vignetta di oggi di Get Fuzzy...che vuol dire \"to take the donut\"? prender la ciambella? no st\'espressione mi manca...
Segui ovunque i Cariparmi azzurri!!! - Ich bin ein Orqueriaren
Invece di farmi un busto ed esporlo a Murrayfield, mi impaglieranno e mi appenderanno in una taverna (Roy Laidlaw)
Get Fuzzy sighnifica di essere carino...ma quoi c\'e la gioco di parole,,,perche nacge sta dicendo \" Get Fuzzy...\"...vuol dire \" sto cercando Fuzzy\"
Pier si riferisce al gioco di parole tipicamente inglese fra Get Fuzzy ( fare il carino [?]) e Get Fuzzy (cercare Fuzzy (credo sia il nome del gatto [?])..
<BR>Capito??
Perfect MACI....
<BR>
<BR>To Get Fuzzy = fare lo Carino
<BR>To get \"Fuzzy\" = cercare Fuzzy ..( ed invece di fare il carino , menarelo perche ha rubato la torta ..immagino )
To Take the Donut...una variazione del Frase..\" To take the biscuit\"
<BR>
<BR>To take the Biscuit (prendere ilbiscotto) significa che sei lasciato senza parole....
<BR>
<BR>\" Italia ha perso altra partita. Il calciattore mi ha lasciato senza parole\"...
<BR>
<BR>ma poi..il cane pensa che Fuzzy \"took the donut..\" ( che fuzzy ha preso il biscotte/chiambale ed inizia di cercarelo.
quello l\'avevo capito pier, mi mancava il significato \"restare senza parole\", il doppio senso l\'avevo colto
<BR>grazie mille!
<BR>
<BR>(get fuzzy lo sapevo)=
Segui ovunque i Cariparmi azzurri!!! - Ich bin ein Orqueriaren
Invece di farmi un busto ed esporlo a Murrayfield, mi impaglieranno e mi appenderanno in una taverna (Roy Laidlaw)