LA CASA DI JK E\' TREVISO (ITALIA)
Moderatori: Emy77, Ref, user234483, billingham, ale.com
- Willimoski
- Messaggi: 2444
- Iscritto il: 9 lug 2003, 0:00
- Località: Provincia di Torino
-
nambereit
- Messaggi: 1040
- Iscritto il: 6 mag 2003, 0:00
- Località: la valle dei capannoni
http://www.gens.labo.net/it/cognomi/genera.html
<BR>
<BR>Rega\',
<BR>
<BR>è inutile affannarsi:
<BR>
<BR>al sito sopraindicato troverete un sacco di risposte già pronte:
<BR>
<BR>De Marinis: diffuso in tutta Italia, sopratutto in Puglia
<BR>
<BR>Griffante: tipico della Provincia di Vicenza
<BR>
<BR>Pez: Pordenone e dintorni
<BR>
<BR>e via così (come dicono i Pitura Freska)
<BR>
<BR>
<BR>
<BR>Rega\',
<BR>
<BR>è inutile affannarsi:
<BR>
<BR>al sito sopraindicato troverete un sacco di risposte già pronte:
<BR>
<BR>De Marinis: diffuso in tutta Italia, sopratutto in Puglia
<BR>
<BR>Griffante: tipico della Provincia di Vicenza
<BR>
<BR>Pez: Pordenone e dintorni
<BR>
<BR>e via così (come dicono i Pitura Freska)
<BR>
<BR>
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We’ve been on this shift too long.
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We can reach our destination, but were still a ways away
make a break number 8, number 8 make a break
We’ve been on this shift too long.
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We can reach our destination, but were still a ways away
-
aldo
- Messaggi: 751
- Iscritto il: 18 gen 2003, 0:00
- Località: Valtellina
- Contatta:
-
nambereit
- Messaggi: 1040
- Iscritto il: 6 mag 2003, 0:00
- Località: la valle dei capannoni
Signor Olmo (non è che per caso Lei sia il Cantante di Mai Dire Gol?),
<BR>
<BR>Spillini non è un cognome presente in Italia: Pin potrebbe andare?
<BR>
<BR>Per Phillips suggerisco \"Filippi\", che è poi la traduzione 1:1.
<BR>
<BR>Cosa ne dice?
<BR>
<BR>Spillini non è un cognome presente in Italia: Pin potrebbe andare?
<BR>
<BR>Per Phillips suggerisco \"Filippi\", che è poi la traduzione 1:1.
<BR>
<BR>Cosa ne dice?
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We’ve been on this shift too long.
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We can reach our destination, but were still a ways away
make a break number 8, number 8 make a break
We’ve been on this shift too long.
And the scrum conductor says
make a break number 8, number 8 make a break
We can reach our destination, but were still a ways away
-
Olmo
- Messaggi: 228
- Iscritto il: 11 gen 2004, 0:00
- Località: Tolosa (FRA)
<BR>Sono d\'accordo nambereit, pero la traduzione di \"Peens\" e a cura di Luciano Ravagnanni della \"Meta Rugby Magazine\" ( credo che ho visto l\' italianizazionne di questo nome nel numero di marzo 2002)...
<BR>Buona sera a te.
<BR>non sono un bravo cantatore, lo sai....
<BR>Buona sera a te.
<BR>non sono un bravo cantatore, lo sai....
22/03/1997.Una passione é nata in quel giorno.
-
Olmo
- Messaggi: 228
- Iscritto il: 11 gen 2004, 0:00
- Località: Tolosa (FRA)