Ultimo mio messaggio sulla questione:GiorgioXT ha scritto: L'arbitro richiamato dal guardialinee ha detto a Cannon (riportato anche da Planet Rugby) "Shut up , you're very lucky to don't get a red" "zitto , ritieniti molto fortunato a non prenderti un rosso" perché un "atto di violenza a gioco fermo" a prescindere dalla conseguenza fisica , secondo il regolamento va punito con l'espulsione definitiva.
per precisione bisognerebbe anche virgolettare la frase pronunciata dall'arbitro a Cannon "We believe that full contact was not made" (crediamo che non ci sia stato un contatto pieno), da cui discende il "per cui ritieniti fortunato a non prenderti il rosso".
Se vogliamo interpretari gesti e movimenti ok, le parole dell'arbitro sono un dato oggettivo.